Posts Tagged ‘zakka’
sashiko kirjonta
Sashiko on Japanilainen kirjontamuoto. Alunperin pistoja käutettiin furoshikin kulmissa. Furoshiki on eräänlainen liina jota käytettiin tavaroiden kantamiseen laukun tai matkalaukin sijasta. Perinteisesti sashikoa käytettiin vahvistamaan kulutuksen kohtia myös vaatteissa, korjaamaan ja paikkaamaan. Nykyään sashikon pistoja käyettään tilkkutöissä sekä kirjonnassa. (Budon harrastajat löytävät sashiko pistoja myös kendo puvusta!)
Tyylipuhdas sashiko työ on valkoisella puuvillalangalla indigonsiniselle pohjalle tehty geometrinen kuvio. Osa kuvioista on periytynyt Kiinasta, mutta myös Japanilaiset ovat suunnitelleet paljon erilaisia malleja.
Pientä pilkkuhulluutta
Onkohan pilkkukuumetta liikkeellä, tai auringonpilkut tavallista aktiivisempia, sillä pilkut ovat saapuneet peikonpesään ! Tässä muutamia makupaloja tulevista uutuuksista. Seuraava isompi päivitys putiikkiin on Heinäkuun lopussa.

Mummi ja minä – puhdistusaineita on matkannut peikonpesästä uusiin koteihin (oletteko jo ehtineet siivoilemaan ?) . Tavoilleni uskollisesti pitää kaunistakin vielä kaunistaa (onkohan se juuri sitten sitä zakka-kaipuuta kun astianpesuainepullolle suunnittelee korin ?). Peikonpesässä mummit pukeutuvat pellavaan sekä japanilaisiin kankaisiin ja tietenkin pilkkuihin. Pellavaisia ’mummi-koreja’ on kahdenlaista: yhdelle pullolle (15 eur) Ja koko triolle (20 eur).

Onhan niitä pilkkuja hypännyt sitten muihinkin tuotteisiin: Vähän isompi ja pohjasta pyöreä pussukka (18 eur), neuvola / äitiyskortinkoristekannet (22 eur) ja ruusuinen koristyyny (tilaustyö) pilkuttavat myös! Valkoiset pilkut punaisella pohjalla on oma suosikkini – mutta kyllä vaaleansininenkin ja ruskea tausta ovat nostalgiaa herättäviä. Nostalgiasta puheenollen: Putiikin Nostalgia osio uudistuu. Myymme nyt jäljellä olevat kortit 30-50% alennuksella !
Pilkkuja nostalgiasta ei löydy, ruusuja ja lemmikkejä kylläkin.
Mook.Mook
Ei, helteet eivät ole sekoittaneet päätäni. Japanilaisilla on mielenkiintoinen tapa luoda uusia sanoja, useimmiten englantiin perustuen (esim. Handomaido). Vietin tänään hyvä tovin koneen ääressä päivittäen uusia kirjoja putiikin kirjahyllyyn. Eräässä kirjassa oli kannessa Mook, ja toisessa E-Mook, ja kappas, kolmannessakin sisustuskirjassa luki ‘interior mook’. Mikä kumma sitten on Mook ?
Mook on lehden (magazine) ja kirjan (book) risteytys. Lehtimuodossa julkaistu kirja. E-mook voi olla sitten sähköinen versio (mutta mitä ihmettä se sitten siinä kirjankannessa lukee ??). Mook kirjoja on ainakin animea, sisustusta ja tyylikirjoja (vaatetus)
mook.mook.
mini maatuskat, eläimet ja kärpässienet

koristavat uusia iloisia kankaita jotka ovat saapuneet putiikkiin !
Nyt ihanan pullean maatuskamuodon ovat tyttöjen lisäksi saaneet myös omenaa pitelevä veikeä hamsteri (muistuttaa minua eräästä poikien hamsterikeilalelusta) ja erittäin kylläisen näköinen nappisilmäinen viirukissa.
Värivalikoima on herkullinen (vaaleanpunaisen, vihreän, ruskean ja punaisen lisäksi putiikissa on myös musta ja valkoinen kangas) Kangas on japanilaista puuvilla ja siitä saisi varmasti taas ihanan pussukan.
ps. oletko huomannut että putiikin pääsivulla on nyt paremmin tietoa siitä mihin osastoihin on uutuuksia saapunut, toivottavasti uudet houkutukset löytyvät siten helpommin *hih*
perunoita musteen kera
Kesäkuussa pöytiin tulevat uudet perunat. Ihanien salaattien ja paistinperunoiden lisäksi niistä voi kaivertaa vaikkapa leimasimen. Naperotkin voivat tehdä oman leimasimen ! Anna pikkuiselle piparkakkumuotti, sen avulla saa perunasta helposti painettua leimasimen – aikuinen voi leikata ylimääräiset reunat pois.
Jos piparkakkumuotti-leimasimet eivät riitä voi ideoita hakea vaikkapa tästä japanilaisesta askartelukirjasta joka löytyy peikonpojankirjahyllystä kuin omastakin kokoelmasta. Sain kirjan tammikuussa kuopuksen syntymän jälkeen ja olen kovasti pitänyt kirasta. (Voit myös kurkata muiden kommentit kirjasta kyuuto-blogissa). Olen kokeillut perunaa, lino-levyä, pyyhekumia ja leimasimienkaivertamiseen tarkoitettua vinyylilevyä. Itse tykkäsin eniten perunasta (edullinen materiaali) tai juuri tuosta vinyylilevystä (kestävämpi leimasin). Pyyhekumista tulee helposti suttuista,mutta on tietysti edullinen tapa harjoitella.
Lisää erilaisita leimailutekniikoista voi lukea vaikkapa Lotta Jansdotterin kirjasta
Näin pidät leimasimesi hyvinä:
- puhdista leimasimet aina käytön jälkeen. Käytä talouspaperia ja painele napakasti. Älä koskaan hankaa käsin kaiverrettua leimasinta sillä se voi vahingoittaa kaiverrusta
- säilytä leimasimet viileässä ja kuivassa paperi- tai puulaatikossa (esim: kumi ja viinyylileimasimet – perunahan ei oikein voi säilytellä). Säilytä leimasimet aina kuvapinta ylöspäin
Puuvilla ystävä – Erään Zakkalehden matka Suomeen & Arvonta
Kun saapuu toukokuu kurkistelen keittiön ikkunasta malttamattomana postin autoaessa pihallemme. Katson erityisen tarkkaan olisiko kirjeiden joukossa kenties jotakin lehden tapaista ? Odottelen seuraavaa Cotton Friend Summer edition lehteä. Cotton Friend julkaistaan neljästi vuodessa ja seuraava numero tulee Japanissa ulos 7 päivä toukokuuta. Olen tilannut oman lehteni Saksalaisesta verkkokaupasta: BookStoreNippon jo helmikuussa.
Bookstore Nipponin valikoimissa zakka ’ompelu’lehdistä ovat Cotton Friend, Cotton Time sekä Cotton Paint . Lisäksi valikoimissa on paljon helmiaskartelukirjoja, sekä mm. Goth ja Lolita lehtiä vaatepuolelle. (lehtivalikoima)
Vaikka netti-kirjakaupan sivut ovat Saksaksi/Japaniksi vastataan sähköposteihin ihan ymmärrettävällä englannilla mitä ystävällisimmin. Toimituksen ollessa Saksan ulkopuolelle, joutuu tilaaja maksamaan tilauksensa etukäteen. Saat postitse (!) laskun. Kun olet maksanut laskun (Euroopan sisäiset IBAN-pankkimaksut hoituvat ilman lisäkustannuksia) tilataan lehtesi Japanista. (vinkki: kannattaa tilata lehti hyvissä ajoin sillä esim: Cotton Friend on Japanissakin suosittu lehti ja on ollut useista isoista kirjakaupoista muutaman kerran loppuunmyyty kun olen yrittänyt hankkia sitä suoraan Japanista. Myös helmikuussa ilmestynyt kevät-numero oli loppuunmyyty )
Tilaamani lehden hinta oli 15 eur ja postituskulut Saksan kautta Suomeen 5.30 eur.
Vaihtoehtoisesti jos haluaa varmistaa Cotton Friendin kaikki numerot, lehtitilauksen voi tehdä myös (ainakin) cdjapan.co.jp verkkokaupasta. Sivut ovat englanniksi ja lehtien tilaukseen on erillinen selkeä ohje. Cotton Friendin vuositilauksen (4 numeroa) kotiin kannettuna lentopostilla saa hintaan 11080 jen. Eli noin 106 USD eli n: 66 eur. Lehtitilauksen voi maksaa vain luottokortilla. (PayPal ei käy) – Muita zakka-lehtiä täällä ei näy.
Keväinen Cotton Friend jäi saamatta, mutta kirjahyllyssä on ylimääräinen kappale syksyn´07 lehtdestä. Uutta numeroa odotellessa arvotaan tämä lehti uuteen hyvään kotiin. Lehden mukana saat pienen vintage henkisen rasian ja itse löysin lastenhuoneeseen kivoja sisustusideoita.
Osallistu arvontaan kommentoimalla blogiin. Kerro vaikka mikä on sinun suosikki lehtesi tai millaisia ’zakka-kotkotuksia’ olet tehnyt, tai kenties kerrot mikä on kotisi kaunein esine joka tuo sinulle hyvää mieltä. Arvonta suoritetaan uuden lehden ilmestymisen kunniaksi 7.5.
Skandinaavinen Lotta
Muistatko miten lapsena käytettiin peruna-leimasimia ? Lotta Jansdotter esittelee kirjassaan Lotta Prints: How to Print with Anything, from Potatoes to Linoleum erilaisia leimaus-tekniikoita, myös sen perunan. Lotan tyyli eroaa Tilda askartelukonseptin luoneen Tonen tyylistä melkoisesti mutta myös Lotan kanssa askartelu on addiktoivaa !
Omassa kirjahyllyssäni on selkeiden ompeluprojektien kirja: Lotta Jansdotter’s Simple Sewing: Patterns and How-To for 24 Fresh and Easy Projects jonka ohjeet ovat yksinkertaisen kaunista, modernia pohjoismaalaista suunnittelua. Helppoja ohjeita, mukavasti kirjoitetut kirjat. Ja jos et jo tiennyt niin Japanilaiset ovat ihastuneet Lottaan aivan suunnattomasti! (Japanin markkinoille ilmestynyt ohjekirja ((ei ole julkaistu muuten kuin Japaniksi)) on yksi zakka kirjojen suosituimmista)
TUNNETKO TERMIN: Handomeido
Japanin kielessä on paljon lainasanoja muista kielistä. Historiallisista syistä Kiinasta ja Portugalista, mutta myöskin Englannista. Handomeido tarkoittaa yksinkertaisesti : Hand made – käsintehty – Japanilaisittain äännettynä. (Lisää Japanin kielestä voit lukea tästä wikipedian artikkelista.)
päivittelyä
Kiitokset kaikille peikonpojan ja pupunan tuotteisiin Myyrmäessä tutustuneille ! Kevättalvinen päivä sai tassut palelemaan ja seuraavan kerran peikonpoika osallistuukin ulkomarkkinoille ‘paremman sään aikaan’ lehtien ollessa puissa ja villasukkien talvivarastossa.
Seuraavassa päivityksessä uusia kankaita: villisika, maatuska ja avaimet. Lisäksi zakka-kirjoja ja erilaisia ompelunauhoja.
Japanilaisissa kankaissa itse pidän erityisen paljon näistä pienistä kuvioista joita voi käyttää nappien päällystämiseen.Valmiista napeista voi sitten tehdä vaikka pinnejä, kännykkäkoruja, laukkumaskotteja tai rannekoruja…
Jos olet halunnut kokeilla nappien päälläystämistä itse, tai etsit sopivaa käsityötekemistä pienelle koululaiselle, on putiikkiin tulossa myös TSI-paketteja joissa on kaikki tarvittava hauskojen pinnien tekemiseen !
kyuuto !
Kyuuto | Cute | Suloista
Aikaisemmin on ollut ongelmana että zakka ohjekirjoja on ollut vain japaniksi. Vaikka virkkuu, neule ja ompeluohjeet toki on luettavissa ‘kansainvälisellä merkkikielellä’ on sitä silti kaivannut ohjekirjoja jollakin tutummalla. Joulukuussa ilmestyi Chronicle Books:in toimesta ensimmäisiä englanninkielisiä ohjekirjoja – todella suloisia ohjeita virkkaukseen:
- Kyuuto! Japanese Crafts!: Lacy Crochet (Kyuuto! Japanese Crafts)
- Kyuuto! Japanese Crafts!: Amigurumi (Kyuuto! Japanese Crafts)
Myöhemmin kevällä ilmestyy kirja huovutuksesta:
TUNNETKO TERMIN: Amigurumi
Amigurumi eläimet ovat söpöjä neulottuja tai virkattuja leluja. Suosittuja aiheita ovat kissat, karhut, kilpikonnat, puput. Useimmat amigurumi-ohjeet ovat virkkausohjeita. Verrattuna ’läsimaiseen virkkaukseen’ (voiko niin sanoa ?) amigurumi ohjeet virkataan totuttua pienemmällä koukulla jotta työnjälki on tiivistä ja täyte pysyy sisällä. Jos haluat kokeilla söpöstelyä virkkuukoukulla on ilmaisia ohjeita täällä ja jos haluat selailla kirjaa suosittelen myös tätä Ana Paula Rimolin kirjaa: Amigurumi World: Seriously Cute Crochet
Vaaleansinisiä unelmia ..

Kun sylissä on pieni poika tulee pakostakin mieleen hempeän pastellisia vaaleansinisiä unelmia.
Japanista saapui sopivasti ihailtavaksi ‘Handmade Zakka‘ ohjekirja. Tämän kirjan ohjeiden mukaan pehmeät kankaat kääntyvät pieniksi töppösiksi tai vaikkapa suloiseksi säilytyspussukaksi.
Kirjassa on 58 sivua sekä kaava-arkit.










